O que oferecemosサービス内容
Nossos Serviços 私たちのサービス
Soluções contábeis, empresariais e linguísticas para brasileiros e empresas no Japão — tudo bilíngue, tudo sob medida. 日本在住のブラジル人と企業向けに、会計・開業・翻訳・コンサルタントを、ポルトガル語と日本語の両方で提供します。
Contabilidade会計業務
会計業務 · Accounting & Tax
A contabilidade no Japão tem suas particularidades: ano fiscal diferente, sistema de consumo (消費税), declaração anual obrigatória (確定申告) e uma série de exigências fiscais que podem ser desafiadoras para quem não domina o idioma.
Na Office Koda, auxiliamos na organização da parte contábil da sua vida financeira no Japão. Seja você uma pessoa física, autônomo ou empresa, o objetivo é manter suas obrigações bem encaminhadas — com relatórios claros e atendimento em português.
Nosso objetivo é transformar a complexidade do sistema japonês em algo simples e transparente para você, para que possa focar no que realmente importa: o crescimento do seu negócio.
日本の会計・税務は、確定申告、消費税申告、各種届出など、複雑な手続きが多く、外国人にとって特にハードルが高い分野です。
Office Koda Solutionでは、個人・個人事業主・法人を問わず、日本の会計・税務業務をトータルでサポートします。ポルトガル語と日本語の両方で、わかりやすく丁寧に対応いたします。
複雑な日本の税制をシンプルにお伝えし、お客様が本業に集中できる環境づくりをお手伝いします。
Abertura de Empresa開業支援
開業支援 · Business Setup
Abrir um negócio no Japão envolve uma série de etapas burocráticas: registro no 税務署, escolha entre 個人事業主 (autônomo) ou pessoa jurídica (Kabushiki Kaisha / Gōdō Kaisha), abertura de conta bancária empresarial e muito mais.
A Office Koda cuida de todo esse processo por você. Preparamos a documentação, traduzimos o que for necessário, submetemos os formulários e acompanhamos cada etapa do registro até a sua empresa estar pronta para operar legalmente.
Com nosso suporte, você evita erros e atrasos que podem custar tempo e dinheiro — e começa seu negócio com segurança jurídica e tranquilidade.
日本での開業には、税務署への届出、個人事業主登録または株式会社・合同会社設立など、さまざまな手続きが必要です。書類の準備から申請まで、複雑なプロセスをサポートします。
Office Koda Solutionでは、事業形態の選択から書類作成・申請手続きまで一括でサポート。銀行口座開設のサポートや許認可取得についても相談いただけます。
手続きのミスや遅延を防ぎ、スムーズに事業をスタートできるよう、全力でサポートいたします。
Tradução翻訳業務
翻訳業務 · PT ↔ JA Translation
Documentos oficiais, contratos de trabalho, certidões de nascimento, casamento ou óbito, declarações diversas — no Japão, grande parte da burocracia exige documentos em japonês ou requer tradução certificada de documentos estrangeiros.
Oferecemos serviço de tradução técnica e jurídica PT↔JA com precisão e confidencialidade. Ricardo Koda, fluente nos dois idiomas e com profundo conhecimento dos dois sistemas jurídicos, garante que cada documento seja traduzido com fidelidade ao original.
Seja para imigração, negócios, assuntos familiares ou processos judiciais, a Office Koda tem a expertise necessária para que seus documentos estejam em ordem.
公的書類、労働契約書、出生・婚姻・死亡証明書など、日本の手続きではポルトガル語書類の日本語翻訳、またはその逆が求められる場面が多々あります。
ポルトガル語と日本語に堪能なRicardo Kodaが、法律・技術文書を正確に翻訳。両国の法律制度への深い理解をもとに、原文に忠実で信頼性の高い翻訳を提供します。
在留資格申請、ビジネス契約、家族関係書類など、あらゆるニーズに対応いたします。
Consultoriaコンサルタント
コンサルタント · Business Consulting
Além dos serviços técnicos, a Office Koda oferece consultoria estratégica para ajudar você a tomar decisões empresariais mais inteligentes no contexto japonês — desde o planejamento tributário até a expansão do negócio.
Entendemos que cada empreendedor tem realidades e objetivos diferentes. Por isso, nossa consultoria é personalizada: analisamos a sua situação específica e desenvolvemos estratégias práticas e viáveis, com base em dados e conhecimento do mercado japonês.
Com Ricardo Koda, você tem acesso a um consultor que entende tanto a mentalidade de negócios brasileira quanto as nuances do ambiente empresarial japonês.
会計・翻訳サービスに加え、日本でのビジネスをより賢く進めるための戦略的コンサルティングサービスも提供しています。税務プランニングから事業拡大まで幅広く対応します。
お客様一人ひとりの状況や目標は異なります。だからこそ、個別の状況を丁寧に分析し、日本市場の知識を活かした実践的な戦略を提案します。
ブラジルのビジネス感覚と日本のビジネス環境の両方を熟知したRicardo Kodaが、的確なアドバイスを提供します。